A TRAVERS LA VILLE NOUVELLE عبر المدينة الجديدة
|
||
![]() |
عبر المدينة الجديدة : صورة
159 : الباب المسمى "بالمئوي" 1830-1930 تعلوه علامة الثانيت (شكل كاربيه)، مثل أبواب مساكن القصر (الصور من9 إلى23) يمكن رؤية مدرسة الفتيات عبر هذا الباب (صورة170) صورة
160 : أبواب المدينة الجديدة المسماة بأبواب كاربيه ومكتب البريد (في الصورة من وراء العربة). صورة
161 : على شكل قوس بمجاراة أبواب كاربيه ثلاث نصب تاريخية: على اليمين ألفريد لشاتليه أول ضابط فرنسي حاكم في ورقلة من 1883 إلى 1885. في الوسط نصب فورو لامي من بعثة الاستكشاف الذي ذهب إلى النيجر من 1898 إلى 1899. على اليسار نصب لابرين (توفي 1919) والأب دي فوكو (توفي 1916)، هذا الأخير حضر إلى ورقلة في أخر نوفمبر 1885 بعد سفره إلى المغرب، وقبل رجوعه إلى الدين المسيحي (أكتوبر 1886). صورة
162 : بالقرب من أبواب كاربيه على يمين الصورة نرى قبة جمع فيها بقايا المقابر المختلفة التي وجدت في أماكن البناء في المدينة الجديدة. صورة
163 : تدشين الترام المجرور بالحصان يصل القصر ببرج لوتو (1500م) الذي كان بدأ من ساحة القصبة (الافتتاح في 1911). صورة
164 : الترام يعبر باب اليسار يعلوه تاريخ 1911، ويمكن رؤية المباني الهندسية، الترام سوف يعمل حتى آخر 1941. A TRAVERS LA VILLE NOUVELLE : Photo
159 : La porte dite « du Centenaire » ( 1830-1930 ) est ornée du « signe de Tanit » (mode Carbillet) comme les portes des maisons du ksar ( cf. photos 9 à 23). A travers cette porte on aperçoit l’école des filles (cf. photo 170) Photo
160 : Les portes de la ville nouvelle dites « portes Carbillet » et la poste , de l’autre côté de l’âne de la charrette ). Photo
161 : En arc de cercle opposé à l’arc de cercle des portes Carbillet, 3 monuments commémoratifs : A droite, celui d’Alfred Le Chatelier, premier officier français en poste à Ouargla (1883 – 1885). Au milieu, celui de la Mission d’exploration Foureau-Lamy qui d’Octobre 1898 à Novembre 1899 rejoint le Niger. A gauche, celui du Général Laperrine ( + 1919 ) et du P. de Foucauld (+ 1916) . Ce dernier était passé à Ouargla fin Novembre 1885, après son voyage au Maroc et avant son retour à la foi chrétienne ( Octobre 1886) Photo
162 : Auprès des portes Carbillet, sur la droite de la photo, une qoubba où ont été rassemblés les restes de diverses tombes trouvées sur les lieux de construction de la ville nouvelle. Photo
163 : Un tramway à cheval relie le ksar au Bordj Lutaud ( 1500 m). Il prenait son départ de la Place de la Casbah. On le voit ici lors de son inauguration en 1911. Photo
164 : Le tramway passe dans la petite porte, à gauche, marquée 1911. A travers la petite porte de droite, on aperçoit les bâtiments du Génie. Le tramway fonctionnera jusqu’à fin 1941.
صورة
165 : كنيسة المدينة الجديدة بنيت في 1934.
Photo
165 : L’église de la ville nouvelle est construite en 1934. Photo 166 : Au premier plan, un logement militaire (actuel logement du Commandant de la Région militaire), puis sur sa droite, l’école de filles (cf. photo 170) et au-delà du vieux cimetière ibadite, la poste et les Portes Carbillet. Photo
167 : Les jardins de la ville nouvelle ( avant 1940 ). Photo
168 : Devant le Bordj Lutaud, ce que « nous appelions la Cité Universitaire !»
صورة
169 :
استراحة "عبر الأطلنطي" (يختلف عن الفندق "عبر الأطلنطي" في الخمسينات بالقرب من لاسليس) وكانت تقع عند تقاطع الطرق حيث النصب المصنوع من "وردة الرمال" مكان المسجد الحالي (الصورة لبوعافية).
الصورة
170 : مدرسة الفتيات (الصورة لبوعافية).
الصورة
171 :
رسم من المدينة الجديدة والقصر في 1954 (الواحة الحديثة : الجزائر العاصمة، قودار 1954).
صورة
172 :
مسكن عسكري : "اسمي الكرملن". (الصورة لجينوكس 1962).
صورة
173 :
دار الضياف.
A TRAVERS LA VILLE NOUVELLE (suite ) Photo
169 : Le « Relais Transatlantique » (à ne pas confondre avec l’Hôtel Transatlantique des années 50 du côté de la Sélis / Ifri). Il se trouvait au carrefour du monument en « roses des sables », à l’emplacement de l’actuelle mosquée. (Photo Bouafia) Photo
170 : L’école des filles. (Photo Bouafia) Photo
171 : En 1954, Plan de la ville nouvelle et du ksar (in L’oasis moderne. Godard, Alger 1954) Photo
172 : Un logement militaire ; « Nous l’appelions le Kremlin ! » (Photo Ginoux 1962) Photo
173 : Dar ed Diaf, la Maison des hôtes.
|
![]() |
|